Allasani Peddana Poems In Telugu With Bhavam ((better))

Allasani Peddana (15th–16th century CE) is celebrated as the Andhra Kavita Pitamaha (Grandfather of Telugu Poetry). He was the foremost of the Ashtadiggajas, the eight eminent poets in the court of Emperor Sri Krishnadevaraya of the Vijayanagara Empire. Peddana is renowned for establishing the Prabandha genre in Telugu literature, characterized by its intricate descriptions and blend of Telugu and Sanskrit. Major Work: Manucharitramu His magnum opus, Swarochisha Manu Sambhavam (popularly known as Manucharitramu

), is considered one of the Pancha Kavyas (five great Telugu epics). Peddana expanded a 150-verse episode from the Markandeya Purana into a six-chapter masterpiece consisting of 600 verses. Famous Poem and Bhavam (Meaning) One of his most distinguished poems is the invocation to Lord Brahma , often cited for its majestic imagery and realism. Telugu Verse:

నాలుగు మోముల నిగమ నాదము లుప్పతిల్ల బ్రచండ వాతూల హతిం జనించు రొద తోడి గుహావలి నొప్పు మేరువుం బోలి పయోజ పీఠి ముని ముఖ్యులు గొల్వగ వాణి గూడి పేరోలగమున్న ధాత విభవోజ్జ్వలు జేయు గృష్ణ రాయ నిన్ Bhavam (Meaning):

The Scene: Lord Brahma is seated on His lotus throne alongside His spouse, Goddess Saraswati, while eminent sages worship Him. The Imagery:

As Vedic chants issue from Brahma's four faces, the sound is so powerful it resembles storm winds blowing noisily out of the deep caverns of Mount Meru. The Blessing: The poet prays that Lord Brahma

, in all His resplendent glory, continues to make Emperor Krishnadevaraya shine brightly and prosper. Characteristics of His Poetry allasani peddana poems in telugu with bhavam

Andhra Kavita Pitamaha: This title was bestowed by King Krishnadevaraya himself, acknowledging Peddana as the "Father of Telugu Poetry" for creating the first major fictional poetry in the language.

Exquisite Lyricism: His work is known for "exquisite lyricism" and "strikingly realistic" descriptive passages.

Relationship with the King: The bond between the poet and the king was legendary; the king even once lifted Peddana's palanquin and ornamented his leg with a golden bracelet (ganda-penderam) as a mark of respect. Peddana’s Lament

Upon the death of Sri Krishnadevaraya, a grieving Peddana wrote moving verses expressing his sorrow, famously stating that he felt like a "living dead" for not being able to join his king in heaven.


Original Telugu Excerpt (Translation of essence):

“Nadanu vasanta rutuve alajadhu uravanu,
Chengalunu puvvulu chindu mada swamulu…”
Allasani Peddana (15th–16th century CE) is celebrated as

Word-by-word Bhavam:

  • Literal: Her tangled, curly hair, loosened from the bun, appears like a swarm of black bees buzzing around a jasmine garden.
  • Deeper Bhavam: Peddana is not just describing hair. The chikku (tangled) represents the tangled emotions of love. The mallet vanam (jasmine garden) symbolizes purity, and the bees are the restless desires of the lover. The bhavam here is Kshobha (agitation of the heart). Even in rest, her hair has movement; even in peace, love is chaotic.

4. Poem: “కడలి కుమారి వర్ణన” – Description of the Ocean’s Daughter

From Manu Charitram, describing Varunani (daughter of Varuna).

Telugu Text:

మునివరుల్ మెచ్చగ ముద్దియ మెరిసెను
చనుమొనల్ ముత్యాల సరులు పోలె
నడుము సన్నముగా నాగేంద్ర భోగమై
మెల్లన నడచెను మేదిని మీద

Literal Meaning:
As sages praised her, the young lady shone. The tips of her breasts were like pearl strings. Her waist was thin like a serpent’s body (snake’s coil). She walked softly on the earth.

Bhavam (Inner Emotion):
Idealized feminine beauty — a mix of Srungara and Alankara (ornamentation). Peddana compares her breast-tips to pearls (purity, preciousness) and her waist to a serpent’s coil (flexible, slender, dangerous yet beautiful). The slow walk (mellana nadachenu) indicates modesty and grace. This is not vulgar; it’s sringara within the classical poetic tradition — celebrating the woman as a divine creation. Original Telugu Excerpt (Translation of essence):


Excerpt 1: The Humility of a Devotee

Context: This famous opening verse from Manucharitramu illustrates the poet's devotion to his Guru. It is often cited as the definition of how a student should approach a teacher.

Poem (Telugu):

నాని యీ నుతికి నాకును నాథుని నుతియందును వేల్పులన్ గొల్చి యెగలదు ప్రౌఢి బోలు పాల్కులాదారి; ధీరుని జూచి ధైర్యము లేని యెడల ధైర్యముం బొందు వీరుని జూచి విలాసము లేని యెడల వేలుక వచ్చునే?

Bhavam (Meaning & Sentiment): "O Lord! I do not have the capacity to praise you, nor do I have the authority to praise you. However, is there any rule that a calf cannot yield milk merely because it is young and inexperienced? Just as a coward gains courage by seeing a brave warrior, and a soul finds solace by seeing a generous person, does my mind not find the ability to worship merely by seeing you?"

Analysis: The Bhavam here is one of profound humility and hope. Peddana uses brilliant analogies (Upama). He compares himself to a calf that shouldn't theoretically be able to give milk, yet does so through divine grace. It captures the sentiment that the presence of a Guru grants the student abilities they did not know they possessed.