Game Of Thrones Season 1 Dual Audio Work -
Game of Thrones — Season 1 Dual Audio Work
Step-by-Step Guide:
- Open MKVToolNix and drag your English video file into the “Source Files” section.
- Add the second audio track (the dubbed version). Click “Add source files” and select your downloaded
.mkaor.mp3or.aactrack. - Order the tracks: In the “Tracks” list, you will see:
- Video (1 track)
- Audio English (1 track)
- Audio Dubbed (new track)
- Set Default and Forced flags:
- Set English as default (flag:
default) if you prefer. - Uncheck any “Forced” flags unless needed.
- Set English as default (flag:
- Name the tracks: Right-click on each audio track > “Track name” > Enter “English” and “Hindi” (or whatever language).
- Start multiplexing: Click “Start multiplexing.” In 5–10 minutes, you will have a single
.mkvfile with dual audio.
Q3: What is the file size for a good dual audio episode?
A 1080p x264 episode with two 192kbps audio tracks: ~3.5GB. A 720p version: ~1.8GB. Avoid files under 800MB – video quality suffers heavily.
4. Channel Configuration & Downmix Behavior
- Primary track often 5.1; secondary track sometimes stereo or 5.1. Lack of matching channel layouts can cause:
- Center-channel dialogue loss when switching to a stereo secondary track if player downmix is misconfigured.
- Level differences between tracks → perceived volume jumps.
- Recommended: ensure secondary track is provided in matching channel layout (prefer 5.1) or include accurate metadata (matrix coefficients, channel mapping).
2. Legal & Ethical Warning
- Game of Thrones is copyrighted by HBO. Downloading or sharing dual audio versions without permission violates copyright law.
- This guide is for educational purposes—e.g., learning audio syncing, remuxing, or creating a personal backup from legally owned discs.
- Do not upload to public torrents or streaming sites.
6. Metadata, Language Tags & Accessibility
- Language tags (ISO 639-1/2) must be present and correct in containers (e.g., en, es, fr).
- Forced vs. regular subtitle flags should be set correctly to avoid unwanted subtitle display.
- Accessibility: include separate descriptive audio track where required by platform policy or region.
Step 5: Merge the Audio Tracks
- Merge the two audio tracks into a single dual audio track. You can do this by:
- Using the software's built-in multilingual audio feature.
- Creating a new audio track and mixing the two audio tracks together.
Step 6: Quality Check
- No audio gaps, pops, or volume mismatch (normalize if needed).
- Subtitles (if included) should match English track—not secondary dub.