The Kodungallur Bharani is one of the most vibrant, enigmatic, and raw festivals in Kerala's cultural landscape. Central to this festival is the tradition of Bharani Pattu (Bharani Songs)—chants that are as controversial as they are sacred.
If you are looking for Kodungallur Bharani Pattu lyrics in Malayalam, it is important to understand their context, their rhythm, and why they hold such a unique place in the worship of Goddess Bhadrakali. The Essence of Bharani Pattu
The Bharani Pattu, often referred to as Theryoottu Pattu, are sung by oracles (Oracles/Velichappads) and devotees during the Meenam Bharani festival. While the lyrics are often explicit or "vulgar" by modern social standards, in the context of the temple, they represent a complete surrender of ego and the shedding of social inhibitions before the Divine Mother.
Kodungallur Bharani Pattu Lyrics in Malayalam (Selected Verses)
While thousands of verses exist, passed down through oral tradition, here are some of the traditional opening lines and rhythmic chants commonly heard during the Kavu Theendal: 1. The Invocation (തുടക്കം)
"അമ്മേ... കൊടുങ്ങല്ലൂരമ്മേ...ശരണം തരണേ ദേവീ...കാളീ ഭദ്രകാളീ...കരിംകാളീ കടുംകാളീ..."
2. The Rhythmic Chant (താളം)The songs usually follow a fast-paced, folk rhythm using traditional instruments.
"തന്താനേ തന്നാനേ താനേ തന്താനേ...കൊടുങ്ങല്ലൂർ കാവിലെ പുണ്യ ദർശനം...പള്ളിവാളും ചിലമ്പും ഏന്തി - യമ്മതാ-നുള്ളിൽ തെളിയുന്ന അഗ്നിനാളമായ്..."
3. The 'Therippattu' ContextThe "Therippattu" (scurrilous songs) are not typically written in formal literature due to their nature, but they follow a specific linguistic pattern. They address the goddess as a mother who understands the rawest emotions of her children. Devotees believe these songs appease the goddess’s anger after her victory over the demon Darika. Why are these songs sung in Malayalam?
The use of Malayalam in its most colloquial and primal form is intentional. Unlike Sanskrit shlokas which are often formal, Bharani Pattu is the language of the commoner. It reflects:
The Sangam Era Influence: Traces of ancient Tamil-Malayalam linguistic roots.
Freedom of Expression: A ritualistic "venting" where the devotee speaks to the goddess without the filters of "polite" society.
Mythological Significance: It is believed that the goddess, in her fierce (Ugra) form, finds solace in the unbridled devotion of her people. Key Rituals Associated with the Lyrics kodungallur bharani pattu lyrics in malayalam
Kavu Theendal: The climax of the festival where devotees run around the temple hitting the rafters with sticks, chanting these lyrics at the top of their lungs.
Vettum Thadukkum: The oracles perform ritualistic self-injury, keeping time with the rhythmic beats of the songs.
The Oracle’s Dance: The lyrics provide the tempo for the Thullal (trance dance). Conclusion
Searching for Kodungallur Bharani Pattu lyrics in Malayalam takes you deep into the heart of Kerala’s folk traditions. While the words may seem startling to an outsider, to a devotee of the Kodungallur Amma, they are a powerful medium of catharsis and spiritual connection.
Note: Due to the sensitive and explicit nature of many traditional Bharani songs, they are rarely published in full in mainstream media, as they are meant to be experienced within the sacred and specific atmosphere of the Kodungallur temple grounds.
Kodungallur Bharani Pattu is a traditional Malayalam song that is sung during the Bharani festival, which is a celebration of the goddess Kali. The song is typically sung by devotees as they process through the streets, accompanied by traditional instruments like drums and cymbals.
The lyrics of Kodungallur Bharani Pattu are in Malayalam, and they are a tribute to the goddess Kali, who is revered as the destroyer of evil and the protector of the devotees. The song is characterized by its lively and energetic rhythm, which is meant to evoke the spirit of the goddess.
Here's a brief overview of the lyrics:
Malayalam Lyrics:
The lyrics of Kodungallur Bharani Pattu are as follows:
"ത്രിപുരസുരനെ ത്രിപുരം കെടുത്തിയ കാളി കരുകിയ കരും കരുത്തിയ കരുകിയ കരും കരുത്തിയ കാളി കരുകിയ കരും കരുത്തിയ
വാമനോരു വാമനോരാ വാമനോരു വാമനോരാ The Kodungallur Bharani is one of the most
നന്ദിയെ നന്ദിയെ നന്ദിയെ നന്ദിയെ നന്ദിയെ
കോഴിമാട്ടം കോഴിമാട്ടം കോഴിമാട്ടം കോഴിമാട്ടം
കാക്ക കര കാക്ക കര കാക്ക കര കാക്ക കര
കാളി കരുകിയ കരും കരുത്തിയ"
English Translation:
Here's an English translation of the lyrics:
"Kali, who destroyed the three cities of the asura Kali, who is dark and beautiful Kali, who is dark and beautiful
Vamana, Vamana Vamana, Vamana
Nandi, Nandi, Nandi Nandi, Nandi
Kozhimattam, Kozhimattam Kozhimattam, Kozhimattam
Kakka Kara, Kakka Kara Kakka Kara, Kakka Kara
Kali, who is dark and beautiful"
Meaning:
The lyrics of Kodungallur Bharani Pattu are a tribute to the goddess Kali, who is revered as a powerful deity. The song describes Kali as the destroyer of evil and the protector of the devotees. The song also references other mythological figures, such as Vamana and Nandi, who are associated with the goddess.
Overall, the song is a lively and energetic tribute to the goddess Kali, and it is an important part of the Bharani festival celebrations in Kodungallur.
Here are the lyrics for the famous Kodungallur Bharani Pattu.
This song, also known as "Kodungalluramma", is the most iconic composition related to the Kodungallur Sree Kurumba Bhagavathy Temple. It describes the grandeur of the Bharani festival, the oracles (Komarams), and the fierce yet beloved nature of the Goddess.
കോസ്റ്റ്(വേദി വിളിച്ചു) — ദൈവദേവിയുടെ പ്രതിഷ്ഠാനത്തിനുള്ള ആഹ്വാനം, മുന്നോടിയായി ഉയർന്ന സ്വരത്തിൽ: (രാഖി പോലെ, ശബ്ദം കൂട്ടി പാടരുത് — ആവേശം build ചെയ്യുക)
ഓം ശരണ്യേ പരമേശ്വരീ കോടുങ്ങല്ലൂര് ഭഗവതി ശരണ്യം വന്ദേ വാരിയേ, വന്ദേ യമൃതി ഭവഭീതിയെ നീക്കുക മുരാണി
അമ്മേ കൊടുങ്ങല്ലൂരമ്മേ ഭദ്രകാളി കാടും കാനും താണ്ടി വന്നു ഞങ്ങൾ നിന്റെ ഭരണിക്ക് ഓലക്കുട മേളവുമായ്
ചാമുണ്ഡി കാളരാത്രി ചർച്ചിക ഭദ്രകാളി തോമരായുധക്കാളി തൊട്ടു തൊഴുതു ഞങ്ങൾ
പുത്തൻ കോലം കെട്ടി വന്നു പുല്ലാങ്കുഴൽ വിളിച്ചു കള്ളും കഞ്ചാവും കൊണ്ടു കാളിയെ വശമാക്കി
ആടും ഭൂതഗണങ്ങളെ നീലവസനന്മാരെ ഓടും ചുടലയിടയിൽ ഓണപ്പൂ വിരിക്കുന്നേർ തേടും കപിലമുനികൾ തിരുനെടിയ മൂർത്തിയെ കൂടും കൊടുങ്ങല്ലൂരമ്മ തൃക്കപ്പാട്ടിരിക്കുന്നേ
പുല്ലിട്ട കുഴലുമായി പൂതത്താർ തളിർക്കുമ്പോൾ കല്ലിട്ട നടുക്കു വന്നു കരിയും കനലും ചീറ്റുന്നേർ എല്ലിട്ട പറമ്പിലെല്ലാം എടുത്തു തിരയിടുന്നേർ ചൊല്ലിട്ട മകരക്കൊടി തിരുകുട നിരന്നേരം വല്ലഭനും ഭദ്രകാളിയും വരവു കാണ്മാൻ നിൽക്കുന്നേ The Festival: The song is central to the
(എളിയ ഭക്തരുടെ വായ്മൊഴിയിൽ നിന്ന്)